当前位置 主页 > 蓝月传奇单机版 >

Full text: Human Rights Record of the United States in 2017(9)

作者:单机传奇游戏 来源:Zgxyzj.org.cn  点击:81

种族仇恨犯罪创近年新高。美国联邦调查局2017年11月13日公布的统计数据显示,2016年美国共发生6121起仇恨犯罪,达到了近年来未曾有过的高点。2016年11月美国总统选举后,种族主义口号和信息明显增长,特别是在学校中。南方贫困法律中心在选举日后的10天里发现了867起仇恨骚扰或恐吓事件。(注14)半岛电视台网站2017年6月10日报道,52岁的白人男子亚当·普林顿在堪萨斯州一个酒吧内高喊“滚出我的国家”,并对两名印度裔男子开枪射击,致一死一伤。《纽约邮报》网站2017年10月31日报道,3名男子涉嫌于2016年夏天在纽约皇后区公墓毁损40余块墓碑,并在带有亚裔姓名的墓碑上喷涂不堪入目的种族攻击性话语。


当地时间4月20日,美国国务院发布《2017年国别人权报告》,继续扮演“人权卫士”,以道德裁判官自居,对他国国内事务和人权状况横加指责,妄言谬评,似乎在这个世界上只有美国的人权状况是最完美的。回顾2017年,稍有正义感的人们都会发现,美国自身的人权纪录依旧劣迹斑斑,并呈持续恶化的趋势。

II. Systematic racial discrimination aggravates social split

The U.S. government failed in controlling drug and addictive medicine. The website of Medical Press reported on June 13, 2017 that 7.7 million Americans abused illicit drugs. On December 14, 2017, CNN said nearly 40 percent of 12th-graders, 28 percent of 10th-graders and 12.9 percent of eighth-graders had used some sort of illicit drugs in the past year. CBS News reported on June 6, 2017 on its website that between 2011 and 2015, nearly four billion opioid pills were prescribed in the state of Ohio alone. Overdoses are now the leading cause of death of Americans under the age of 50. According to a report from the U.S. Centers for Disease Control and Prevention in December, 2017, in 2016, there were more than 63,600 drug overdose deaths in the United States. On December 12, 2017, ABC News reported that soaring use of opioids had forced tens of thousands of children to leave their homes across the United States, citing a 32 percent spike in drug-related foster care cases from 2012 to 2016.

……

Copyright © 2007-2012 单机游戏传奇 版权所有